Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Português Br-Francês - Bom dia princesa! Beijo doce pra vc...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrFrancês

Categoria Escrita livre - Arte / Criação / Imaginação

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Bom dia princesa! Beijo doce pra vc...
Texto
Enviado por kiko_ssp
Língua de origem: Português Br

Bom dia princesa!
Beijo doce pra vc...

Título
Bonjour princesse! Un doux baiser pour toi...
Tradução
Francês

Traduzido por goncin
Língua alvo: Francês

Bonjour princesse!
Une doux baiser pour toi...
Última validação ou edição por Francky5591 - 8 Agosto 2007 17:29





Última Mensagem

Autor
Mensagem

8 Agosto 2007 17:29

Francky5591
Número de mensagens: 12396
Hello goncin!
Your translation was correct, just "baiser" fits better to "princess", it is sounding more like "fairy tale". Then "bise" is much more commonly used between people who are greeting each other, it is more formal, "baiser", especially with "doux" is more romantic. No doubt that if you add "doux" before "baiser", you're in love to the one to whom you send this message...

8 Agosto 2007 17:46

goncin
Número de mensagens: 3706
"Vivre en apprenant"!

Merci, Francky.