Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Latim-Inglês - "Quae fieri necesse est, illa pro tempore fiunt"

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: LatimPortuguês BrInglês

Categoria Frase

Título
"Quae fieri necesse est, illa pro tempore fiunt"
Texto
Enviado por Nandynha
Língua de origem: Latim

"Quae fieri necesse est, illa pro tempore fiunt"
Notas sobre a tradução
essa frase é algo como ...aquilo que tem acontecer tem força

Título
"Whatever is to happen...
Tradução
Inglês

Traduzido por lilian canale
Língua alvo: Inglês

"Whatever is to happen, will happen at the right time".
Última validação ou edição por dramati - 6 Dezembro 2007 18:51





Última Mensagem

Autor
Mensagem

4 Dezembro 2007 19:24

casper tavernello
Número de mensagens: 5057
Quotation marks needed.

5 Dezembro 2007 00:14

nessa_p2k
Número de mensagens: 5
"The things that should happen, Happens in the right time."

6 Dezembro 2007 15:12

luneder
Número de mensagens: 1
Não importa o que aconteça, acontecerá na hora certa.

6 Dezembro 2007 15:16

lilian canale
Número de mensagens: 14972