Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Latín-Inglés - "Quae fieri necesse est, illa pro tempore fiunt"

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínPortugués brasileñoInglés

Categoría Oración

Título
"Quae fieri necesse est, illa pro tempore fiunt"
Texto
Propuesto por Nandynha
Idioma de origen: Latín

"Quae fieri necesse est, illa pro tempore fiunt"
Nota acerca de la traducción
essa frase é algo como ...aquilo que tem acontecer tem força

Título
"Whatever is to happen...
Traducción
Inglés

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Inglés

"Whatever is to happen, will happen at the right time".
Última validación o corrección por dramati - 6 Diciembre 2007 18:51





Último mensaje

Autor
Mensaje

4 Diciembre 2007 19:24

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Quotation marks needed.

5 Diciembre 2007 00:14

nessa_p2k
Cantidad de envíos: 5
"The things that should happen, Happens in the right time."

6 Diciembre 2007 15:12

luneder
Cantidad de envíos: 1
Não importa o que aconteça, acontecerá na hora certa.

6 Diciembre 2007 15:16

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972