Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Latino-Inglese - "Quae fieri necesse est, illa pro tempore fiunt"

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LatinoPortoghese brasilianoInglese

Categoria Frase

Titolo
"Quae fieri necesse est, illa pro tempore fiunt"
Testo
Aggiunto da Nandynha
Lingua originale: Latino

"Quae fieri necesse est, illa pro tempore fiunt"
Note sulla traduzione
essa frase é algo como ...aquilo que tem acontecer tem força

Titolo
"Whatever is to happen...
Traduzione
Inglese

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Inglese

"Whatever is to happen, will happen at the right time".
Ultima convalida o modifica di dramati - 6 Dicembre 2007 18:51





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

4 Dicembre 2007 19:24

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Quotation marks needed.

5 Dicembre 2007 00:14

nessa_p2k
Numero di messaggi: 5
"The things that should happen, Happens in the right time."

6 Dicembre 2007 15:12

luneder
Numero di messaggi: 1
Não importa o que aconteça, acontecerá na hora certa.

6 Dicembre 2007 15:16

lilian canale
Numero di messaggi: 14972