Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



30Tradução - Turco-Francês - Her gece rüyamda isin ne senin, her gece seni...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoFrancêsInglêsHolandêsEspanhol

Título
Her gece rüyamda isin ne senin, her gece seni...
Texto
Enviado por high
Idioma de origem: Turco

Her gece rüyamda işin ne senin, her gece seni görmek zorundamiyim

Título
Mais qu'est ce que tu cherches, chaque nuit, dans mon rêve?
Tradução
Francês

Traduzido por BudaBen
Idioma alvo: Francês

Mais qu'est ce que tu cherches, chaque nuit, dans mes rêves? Suis-je obligé de te voir chaque nuit?
Último validado ou editado por Francky5591 - 29 Outubro 2008 16:25





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

27 Outubro 2008 02:42

turkishmiss
Número de Mensagens: 2132
La traduction est correcte, mais je pense qu'il est mieux de dire "dans mes rêves"
Budaben,
"isin" est-il bien orthographié ou doit il être "işin"

27 Outubro 2008 08:59

ebrucan
Número de Mensagens: 48
pas très joli la traduction vers le français