Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



30Traduction - Turc-Français - Her gece rüyamda isin ne senin, her gece seni...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcFrançaisAnglaisNéerlandaisEspagnol

Titre
Her gece rüyamda isin ne senin, her gece seni...
Texte
Proposé par high
Langue de départ: Turc

Her gece rüyamda işin ne senin, her gece seni görmek zorundamiyim

Titre
Mais qu'est ce que tu cherches, chaque nuit, dans mon rêve?
Traduction
Français

Traduit par BudaBen
Langue d'arrivée: Français

Mais qu'est ce que tu cherches, chaque nuit, dans mes rêves? Suis-je obligé de te voir chaque nuit?
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 29 Octobre 2008 16:25





Derniers messages

Auteur
Message

27 Octobre 2008 02:42

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
La traduction est correcte, mais je pense qu'il est mieux de dire "dans mes rêves"
Budaben,
"isin" est-il bien orthographié ou doit il être "işin"

27 Octobre 2008 08:59

ebrucan
Nombre de messages: 48
pas très joli la traduction vers le français