Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Grego-Francês - είναι πράγματα που μπορούσα να κάνω και δεν τα...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : GregoFrancês

Título
είναι πράγματα που μπορούσα να κάνω και δεν τα...
Texto
Enviado por natasa_d7
Idioma de origem: Grego

είναι πράγματα που μπορούσα να κάνω και δεν τα ζήτησες
Notas sobre a tradução
γαλλικά από γαλλία

Título
Il y a des choses...
Tradução
Francês

Traduzido por Isildur__
Idioma alvo: Francês

Il y a des choses que j'aurais pu faire et tu ne les as pas demandées.
Último validado ou editado por Francky5591 - 20 Janeiro 2009 11:03





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

18 Janeiro 2009 23:05

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Bonjour Isildur, ne serait-ce pas plutôt
"Il y a des choses que j'aurais pu faire et tu ne les a pas demandées."?

18 Janeiro 2009 12:56

Isildur__
Número de Mensagens: 276
Oui, tu as raison, on le dirait plutôt comme ça en français!