Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ελληνικά-Γαλλικά - είναι πράγματα που μπορούσα να κάνω και δεν τα...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΓαλλικά

τίτλος
είναι πράγματα που μπορούσα να κάνω και δεν τα...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από natasa_d7
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

είναι πράγματα που μπορούσα να κάνω και δεν τα ζήτησες
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
γαλλικά από γαλλία

τίτλος
Il y a des choses...
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από Isildur__
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Il y a des choses que j'aurais pu faire et tu ne les as pas demandées.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 20 Ιανουάριος 2009 11:03





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

18 Ιανουάριος 2009 23:05

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Bonjour Isildur, ne serait-ce pas plutôt
"Il y a des choses que j'aurais pu faire et tu ne les a pas demandées."?

18 Ιανουάριος 2009 12:56

Isildur__
Αριθμός μηνυμάτων: 276
Oui, tu as raison, on le dirait plutôt comme ça en français!