Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - ürünüzü gördüm almak istiyorum acaba türkiyeye...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglês

Título
ürünüzü gördüm almak istiyorum acaba türkiyeye...
Texto
Enviado por blanebate
Idioma de origem: Turco

ürünüzü gördüm almak istiyorum acaba türkiyeye
gönderebilirmisiniz cevabınızı bekliyorum

Título
I have seen your product and I'd like to buy it.
Tradução
Inglês

Traduzido por cheesecake
Idioma alvo: Inglês

I have seen your product and I'd like to buy it. Could you send it to Turkey? I'll be waiting for your reply.
Último validado ou editado por lilian canale - 22 Abril 2009 23:45





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

21 Abril 2009 22:21

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi cheesecake,
When using "wonder" we are not making a question, so that line has no question mark at the end.

Anyway, the whole thing would sound more natural as:

"I have seen your product and I'd like to buy it. Can/could you send it to Turkey? I'll be waiting for your reply."

What do you think?

22 Abril 2009 17:55

cheesecake
Número de Mensagens: 980
Hi lilian, yes it seems better like that I will edit accordingly.