Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - ürünüzü gördüm almak istiyorum acaba türkiyeye...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Titlu
ürünüzü gördüm almak istiyorum acaba türkiyeye...
Text
Înscris de blanebate
Limba sursă: Turcă

ürünüzü gördüm almak istiyorum acaba türkiyeye
gönderebilirmisiniz cevabınızı bekliyorum

Titlu
I have seen your product and I'd like to buy it.
Traducerea
Engleză

Tradus de cheesecake
Limba ţintă: Engleză

I have seen your product and I'd like to buy it. Could you send it to Turkey? I'll be waiting for your reply.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 22 Aprilie 2009 23:45





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

21 Aprilie 2009 22:21

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi cheesecake,
When using "wonder" we are not making a question, so that line has no question mark at the end.

Anyway, the whole thing would sound more natural as:

"I have seen your product and I'd like to buy it. Can/could you send it to Turkey? I'll be waiting for your reply."

What do you think?

22 Aprilie 2009 17:55

cheesecake
Numărul mesajelor scrise: 980
Hi lilian, yes it seems better like that I will edit accordingly.