Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - ürünüzü gördüm almak istiyorum acaba türkiyeye...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

عنوان
ürünüzü gördüm almak istiyorum acaba türkiyeye...
متن
blanebate پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

ürünüzü gördüm almak istiyorum acaba türkiyeye
gönderebilirmisiniz cevabınızı bekliyorum

عنوان
I have seen your product and I'd like to buy it.
ترجمه
انگلیسی

cheesecake ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I have seen your product and I'd like to buy it. Could you send it to Turkey? I'll be waiting for your reply.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 22 آوریل 2009 23:45





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

21 آوریل 2009 22:21

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi cheesecake,
When using "wonder" we are not making a question, so that line has no question mark at the end.

Anyway, the whole thing would sound more natural as:

"I have seen your product and I'd like to buy it. Can/could you send it to Turkey? I'll be waiting for your reply."

What do you think?

22 آوریل 2009 17:55

cheesecake
تعداد پیامها: 980
Hi lilian, yes it seems better like that I will edit accordingly.