Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Russo - ЖизнÑми будут путешеÑтвенник
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Explanações
Título
ЖизнÑми будут путешеÑтвенник
Texto a ser traduzido
Enviado por
firefoxjz
Idioma de origem: Russo
ЖизнÑми будут путешеÑтвенник,Граница рек гор и креÑто
Notas sobre a tradução
跪求翻译~~~万分感谢~~~
本人也ä¸ç¡®å®šæ˜¯ä»€ä¹ˆè¯è¨€ï¼Œè¯·å„ä½å¤§è™¾å¸®å¿™çœ‹çœ‹~有急用~敬请翻译ï¼ï¼
Último editado por
cucumis
- 1 Abril 2006 15:10
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
24 Maio 2006 14:20
pelirroja
Número de Mensagens: 9
Dear firefoxjz! Are you sure in the Russian translation??? I do not understand the meaning of this phrase
11 Dezembro 2006 08:43
Melissenta
Número de Mensagens: 87
ИÑточник ну никак не может быть руÑÑкий!
11 Dezembro 2006 08:58
GameRate
Número de Mensagens: 1
It's for sure not corrects Russian text.
I tried to translate this as near as possible but my translation was rejected.