Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Venäjä - ЖизнÑми будут путешеÑтвенник
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Selitykset
Otsikko
ЖизнÑми будут путешеÑтвенник
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
firefoxjz
Alkuperäinen kieli: Venäjä
ЖизнÑми будут путешеÑтвенник,Граница рек гор и креÑто
Huomioita käännöksestä
跪求翻译~~~万分感谢~~~
本人也ä¸ç¡®å®šæ˜¯ä»€ä¹ˆè¯è¨€ï¼Œè¯·å„ä½å¤§è™¾å¸®å¿™çœ‹çœ‹~有急用~敬请翻译ï¼ï¼
Viimeksi toimittanut
cucumis
- 1 Huhtikuu 2006 15:10
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
24 Toukokuu 2006 14:20
pelirroja
Viestien lukumäärä: 9
Dear firefoxjz! Are you sure in the Russian translation??? I do not understand the meaning of this phrase
11 Joulukuu 2006 08:43
Melissenta
Viestien lukumäärä: 87
ИÑточник ну никак не может быть руÑÑкий!
11 Joulukuu 2006 08:58
GameRate
Viestien lukumäärä: 1
It's for sure not corrects Russian text.
I tried to translate this as near as possible but my translation was rejected.