Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Russo - Жизнями будут путешественник

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RussoCinese semplificatoInglese

Categoria Spiegazioni

Titolo
Жизнями будут путешественник
Testo-da-tradurre
Aggiunto da firefoxjz
Lingua originale: Russo

Жизнями будут путешественник,Граница рек гор и кресто
Note sulla traduzione
跪求翻译~~~万分感谢~~~
本人也不确定是什么语言,请各位大虾帮忙看看~有急用~敬请翻译!!
Ultima modifica di cucumis - 1 Aprile 2006 15:10





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

24 Maggio 2006 14:20

pelirroja
Numero di messaggi: 9
Dear firefoxjz! Are you sure in the Russian translation??? I do not understand the meaning of this phrase

11 Dicembre 2006 08:43

Melissenta
Numero di messaggi: 87
Источник ну никак не может быть русский!

11 Dicembre 2006 08:58

GameRate
Numero di messaggi: 1
It's for sure not corrects Russian text.

I tried to translate this as near as possible but my translation was rejected.