Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Russiskt - Жизнями будут путешественник

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RussisktKinesiskt einfaltEnskt

Bólkur Frágreiðing

Heiti
Жизнями будут путешественник
tekstur at umseta
Framborið av firefoxjz
Uppruna mál: Russiskt

Жизнями будут путешественник,Граница рек гор и кресто
Viðmerking um umsetingina
跪求翻译~~~万分感谢~~~
本人也不确定是什么语言,请各位大虾帮忙看看~有急用~敬请翻译!!
Rættað av cucumis - 1 Apríl 2006 15:10





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

24 Mai 2006 14:20

pelirroja
Tal av boðum: 9
Dear firefoxjz! Are you sure in the Russian translation??? I do not understand the meaning of this phrase

11 Desember 2006 08:43

Melissenta
Tal av boðum: 87
Источник ну никак не может быть русский!

11 Desember 2006 08:58

GameRate
Tal av boðum: 1
It's for sure not corrects Russian text.

I tried to translate this as near as possible but my translation was rejected.