Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Ruski - ЖизнÑми будут путешеÑтвенник
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Objasnjenje
Natpis
ЖизнÑми будут путешеÑтвенник
Tekst za prevesti
Podnet od
firefoxjz
Izvorni jezik: Ruski
ЖизнÑми будут путешеÑтвенник,Граница рек гор и креÑто
Napomene o prevodu
跪求翻译~~~万分感谢~~~
本人也ä¸ç¡®å®šæ˜¯ä»€ä¹ˆè¯è¨€ï¼Œè¯·å„ä½å¤§è™¾å¸®å¿™çœ‹çœ‹~有急用~敬请翻译ï¼ï¼
Poslednja obrada od
cucumis
- 1 April 2006 15:10
Poslednja poruka
Autor
Poruka
24 Maj 2006 14:20
pelirroja
Broj poruka: 9
Dear firefoxjz! Are you sure in the Russian translation??? I do not understand the meaning of this phrase
11 Decembar 2006 08:43
Melissenta
Broj poruka: 87
ИÑточник ну никак не может быть руÑÑкий!
11 Decembar 2006 08:58
GameRate
Broj poruka: 1
It's for sure not corrects Russian text.
I tried to translate this as near as possible but my translation was rejected.