בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - רוסית - ЖизнÑми будут путешеÑтвенник
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
הסברים
שם
ЖизнÑми будут путешеÑтвенник
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
firefoxjz
שפת המקור: רוסית
ЖизнÑми будут путешеÑтвенник,Граница рек гор и креÑто
הערות לגבי התרגום
跪求翻译~~~万分感谢~~~
本人也ä¸ç¡®å®šæ˜¯ä»€ä¹ˆè¯è¨€ï¼Œè¯·å„ä½å¤§è™¾å¸®å¿™çœ‹çœ‹~有急用~敬请翻译ï¼ï¼
נערך לאחרונה ע"י
cucumis
- 1 אפריל 2006 15:10
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
24 מאי 2006 14:20
pelirroja
מספר הודעות: 9
Dear firefoxjz! Are you sure in the Russian translation??? I do not understand the meaning of this phrase
11 דצמבר 2006 08:43
Melissenta
מספר הודעות: 87
ИÑточник ну никак не может быть руÑÑкий!
11 דצמבר 2006 08:58
GameRate
מספר הודעות: 1
It's for sure not corrects Russian text.
I tried to translate this as near as possible but my translation was rejected.