Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ロシア語 - Жизнями будут путешественник

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語中国語簡体字英語

カテゴリ 説明

タイトル
Жизнями будут путешественник
翻訳してほしいドキュメント
firefoxjz様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語

Жизнями будут путешественник,Граница рек гор и кресто
翻訳についてのコメント
跪求翻译~~~万分感谢~~~
本人也不确定是什么语言,请各位大虾帮忙看看~有急用~敬请翻译!!
cucumisが最後に編集しました - 2006年 4月 1日 15:10





最新記事

投稿者
投稿1

2006年 5月 24日 14:20

pelirroja
投稿数: 9
Dear firefoxjz! Are you sure in the Russian translation??? I do not understand the meaning of this phrase

2006年 12月 11日 08:43

Melissenta
投稿数: 87
Источник ну никак не может быть русский!

2006年 12月 11日 08:58

GameRate
投稿数: 1
It's for sure not corrects Russian text.

I tried to translate this as near as possible but my translation was rejected.