Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Rusa - Жизнями будут путешественник

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RusaČina simpligita Angla

Kategorio Klarigoj

Titolo
Жизнями будут путешественник
Teksto tradukenda
Submetigx per firefoxjz
Font-lingvo: Rusa

Жизнями будут путешественник,Граница рек гор и кресто
Rimarkoj pri la traduko
跪求翻译~~~万分感谢~~~
本人也不确定是什么语言,请各位大虾帮忙看看~有急用~敬请翻译!!
Laste redaktita de cucumis - 1 Aprilo 2006 15:10





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

24 Majo 2006 14:20

pelirroja
Nombro da afiŝoj: 9
Dear firefoxjz! Are you sure in the Russian translation??? I do not understand the meaning of this phrase

11 Decembro 2006 08:43

Melissenta
Nombro da afiŝoj: 87
Источник ну никак не может быть русский!

11 Decembro 2006 08:58

GameRate
Nombro da afiŝoj: 1
It's for sure not corrects Russian text.

I tried to translate this as near as possible but my translation was rejected.