Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Rusa - ЖизнÑми будут путешеÑтвенник
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Klarigoj
Titolo
ЖизнÑми будут путешеÑтвенник
Teksto tradukenda
Submetigx per
firefoxjz
Font-lingvo: Rusa
ЖизнÑми будут путешеÑтвенник,Граница рек гор и креÑто
Rimarkoj pri la traduko
跪求翻译~~~万分感谢~~~
本人也ä¸ç¡®å®šæ˜¯ä»€ä¹ˆè¯è¨€ï¼Œè¯·å„ä½å¤§è™¾å¸®å¿™çœ‹çœ‹~有急用~敬请翻译ï¼ï¼
Laste redaktita de
cucumis
- 1 Aprilo 2006 15:10
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
24 Majo 2006 14:20
pelirroja
Nombro da afiŝoj: 9
Dear firefoxjz! Are you sure in the Russian translation??? I do not understand the meaning of this phrase
11 Decembro 2006 08:43
Melissenta
Nombro da afiŝoj: 87
ИÑточник ну никак не может быть руÑÑкий!
11 Decembro 2006 08:58
GameRate
Nombro da afiŝoj: 1
It's for sure not corrects Russian text.
I tried to translate this as near as possible but my translation was rejected.