Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Português brasileiro-Latim - "Antes de você me olhar Deus me viu primeiro"

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Português brasileiroFrancêsGregoLatim

Título
"Antes de você me olhar Deus me viu primeiro"
Texto
Enviado por manuzinha8701
Idioma de origem: Português brasileiro

"Antes de você me olhar Deus me viu primeiro"
Notas sobre a tradução
tradução para o ARAMAICO

Título
Deus primus me vidit
Tradução
Latim

Traduzido por Efylove
Idioma alvo: Latim

Antequam tu me vidisti, Deus primus me viderat.
Notas sobre a tradução
Bridge by Lilian: "Before you looking at me, God saw me first".
Último validado ou editado por Aneta B. - 11 Julho 2010 16:06





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

11 Julho 2010 15:29

Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
"Before you looking at me, God saw me first"

"before you looking" --> this is also about the past action, so I would suggest changing the tenses a bit, Efee.

first clause - perfectum
second clause - plusquamperfectum


11 Julho 2010 15:57

Efylove
Número de Mensagens: 1015

11 Julho 2010 15:58

Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
Hehe! It should be the other way around.

11 Julho 2010 16:03

Efylove
Número de Mensagens: 1015
Ah! Right.


11 Julho 2010 16:07

Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
Now it is perfect!