Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Italiano-Francês - Non sapete far altro che parlare e parlare, ma...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoPortuguês brasileiroInglêsPortuguês europeuFrancêsEsperantoAlemãoHúngaroEspanholHolandês

Título
Non sapete far altro che parlare e parlare, ma...
Texto
Enviado por nava91
Idioma de origem: Italiano

Non sapete far altro che parlare e parlare, ma alla fine non fate mai un c****.

Título
Vous ne savez pas faire autre chose que parler et parler, mais...
Tradução
Francês

Traduzido por Franck Mounier
Idioma alvo: Francês

Vous ne savez pas faire autre chose que parler et parler, mais à la fin vous n'en f***** pas une.
Notas sobre a tradução
"vous" est à entendre comme étant la deuxième personne du pluriel, et non pas la forme de politesse. En d'autres termes, "vous" désigne ici plusieurs individus, et non pas un seul que l'on vouvoierait.
Último validado ou editado por Francky5591 - 11 Maio 2007 10:54





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

10 Maio 2007 19:30

nava91
Número de Mensagens: 1268
SVP, dans la section "commentaires" SPÉCIFIER que "vous" est pluriel, et pas formelle. Merci

10 Maio 2007 20:29

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
voilà, Davide, puis-je accepter la traduction de Franck Mounier à présent?

11 Maio 2007 07:22

nava91
Número de Mensagens: 1268
Oui, merci