Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Francuski - Non sapete far altro che parlare e parlare, ma...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiPortugalski brazylijskiAngielskiPortugalskiFrancuskiEsperantoNiemieckiWęgierskiHiszpańskiHolenderski

Tytuł
Non sapete far altro che parlare e parlare, ma...
Tekst
Wprowadzone przez nava91
Język źródłowy: Włoski

Non sapete far altro che parlare e parlare, ma alla fine non fate mai un c****.

Tytuł
Vous ne savez pas faire autre chose que parler et parler, mais...
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez Franck Mounier
Język docelowy: Francuski

Vous ne savez pas faire autre chose que parler et parler, mais à la fin vous n'en f***** pas une.
Uwagi na temat tłumaczenia
"vous" est à entendre comme étant la deuxième personne du pluriel, et non pas la forme de politesse. En d'autres termes, "vous" désigne ici plusieurs individus, et non pas un seul que l'on vouvoierait.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 11 Maj 2007 10:54





Ostatni Post

Autor
Post

10 Maj 2007 19:30

nava91
Liczba postów: 1268
SVP, dans la section "commentaires" SPÉCIFIER que "vous" est pluriel, et pas formelle. Merci

10 Maj 2007 20:29

Francky5591
Liczba postów: 12396
voilà, Davide, puis-je accepter la traduction de Franck Mounier à présent?

11 Maj 2007 07:22

nava91
Liczba postów: 1268
Oui, merci