Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Италиански-Френски - Non sapete far altro che parlare e parlare, ma...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Non sapete far altro che parlare e parlare, ma...
Текст
Предоставено от
nava91
Език, от който се превежда: Италиански
Non sapete far altro che parlare e parlare, ma alla fine non fate mai un c****.
Заглавие
Vous ne savez pas faire autre chose que parler et parler, mais...
Превод
Френски
Преведено от
Franck Mounier
Желан език: Френски
Vous ne savez pas faire autre chose que parler et parler, mais à la fin vous n'en f***** pas une.
Забележки за превода
"vous" est à entendre comme étant la deuxième personne du pluriel, et non pas la forme de politesse. En d'autres termes, "vous" désigne ici plusieurs individus, et non pas un seul que l'on vouvoierait.
За последен път се одобри от
Francky5591
- 11 Май 2007 10:54
Последно мнение
Автор
Мнение
10 Май 2007 19:30
nava91
Общо мнения: 1268
SVP, dans la section "commentaires"
SPÉCIFIER
que "vous" est pluriel, et pas formelle. Merci
10 Май 2007 20:29
Francky5591
Общо мнения: 12396
voilà , Davide, puis-je accepter la traduction de Franck Mounier à présent?
11 Май 2007 07:22
nava91
Общо мнения: 1268
Oui, merci