Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Italiano-Francês - Non sapete far altro che parlare e parlare, ma...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ItalianoPortuguês BrInglêsPortuguêsFrancêsEsperantoAlemãoHúngaroEspanholHolandês

Título
Non sapete far altro che parlare e parlare, ma...
Texto
Enviado por nava91
Língua de origem: Italiano

Non sapete far altro che parlare e parlare, ma alla fine non fate mai un c****.

Título
Vous ne savez pas faire autre chose que parler et parler, mais...
Tradução
Francês

Traduzido por Franck Mounier
Língua alvo: Francês

Vous ne savez pas faire autre chose que parler et parler, mais à la fin vous n'en f***** pas une.
Notas sobre a tradução
"vous" est à entendre comme étant la deuxième personne du pluriel, et non pas la forme de politesse. En d'autres termes, "vous" désigne ici plusieurs individus, et non pas un seul que l'on vouvoierait.
Última validação ou edição por Francky5591 - 11 Maio 2007 10:54





Última Mensagem

Autor
Mensagem

10 Maio 2007 19:30

nava91
Número de mensagens: 1268
SVP, dans la section "commentaires" SPÉCIFIER que "vous" est pluriel, et pas formelle. Merci

10 Maio 2007 20:29

Francky5591
Número de mensagens: 12396
voilà, Davide, puis-je accepter la traduction de Franck Mounier à présent?

11 Maio 2007 07:22

nava91
Número de mensagens: 1268
Oui, merci