Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Português brasileiro - Ola tudo bem, eu também queria estar ...
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Carta / Email - Amor / Amizade
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Ola tudo bem, eu também queria estar ...
Texto a ser traduzido
Enviado por
slan_s
Idioma de origem: Português brasileiro
Ola tudo bem, eu também queria estar contigo e poder amar-te
Ola meu amor, tudo bem. Penso muito em ti. Te quero muito… Um beijo grande cheio de saudade.
Notas sobre a tradução
<edit> "tambem" with "também"</edit> (02/08/francky, thanks to ivanabueno's notification) :)
Último editado por
Francky5591
- 8 Fevereiro 2010 22:58
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
29 Junho 2007 11:06
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
bonjour, il me semble qu'à propos du précédent texte, nous avions déjà fait remarquer qu'en fait "muinto" n'est pas correct, et qu'il faut écrire "muito"...
29 Junho 2007 11:29
Menininha
Número de Mensagens: 545
There are more mistakes...
Pensso >> Penso
cheu >> cheio.
But it's already translated anyway.
29 Junho 2007 12:29
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Muito obrigado Menininha!