Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Portugués brasileño - Ola tudo bem, eu também queria estar ...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoFrancés

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Ola tudo bem, eu também queria estar ...
Texto a traducir
Propuesto por slan_s
Idioma de origen: Portugués brasileño

Ola tudo bem, eu também queria estar contigo e poder amar-te
Ola meu amor, tudo bem. Penso muito em ti. Te quero muito… Um beijo grande cheio de saudade.
Nota acerca de la traducción
<edit> "tambem" with "também"</edit> (02/08/francky, thanks to ivanabueno's notification) :)
Última corrección por Francky5591 - 8 Febrero 2010 22:58





Último mensaje

Autor
Mensaje

29 Junio 2007 11:06

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
bonjour, il me semble qu'à propos du précédent texte, nous avions déjà fait remarquer qu'en fait "muinto" n'est pas correct, et qu'il faut écrire "muito"...

29 Junio 2007 11:29

Menininha
Cantidad de envíos: 545
There are more mistakes...

Pensso >> Penso
cheu >> cheio.



But it's already translated anyway.

29 Junio 2007 12:29

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Muito obrigado Menininha!