Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kireno cha Kibrazili - Ola tudo bem, eu também queria estar ...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKifaransa

Category Letter / Email - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Ola tudo bem, eu também queria estar ...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na slan_s
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Ola tudo bem, eu também queria estar contigo e poder amar-te
Ola meu amor, tudo bem. Penso muito em ti. Te quero muito… Um beijo grande cheio de saudade.
Maelezo kwa mfasiri
<edit> "tambem" with "também"</edit> (02/08/francky, thanks to ivanabueno's notification) :)
Ilihaririwa mwisho na Francky5591 - 8 Februari 2010 22:58





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

29 Juni 2007 11:06

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
bonjour, il me semble qu'à propos du précédent texte, nous avions déjà fait remarquer qu'en fait "muinto" n'est pas correct, et qu'il faut écrire "muito"...

29 Juni 2007 11:29

Menininha
Idadi ya ujumbe: 545
There are more mistakes...

Pensso >> Penso
cheu >> cheio.



But it's already translated anyway.

29 Juni 2007 12:29

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Muito obrigado Menininha!