Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Francès - ne kadar duygusuz

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcFrancès

Títol
ne kadar duygusuz
Text
Enviat per misslova
Idioma orígen: Turc

ne kadar duygusuz
Notes sobre la traducció
français suisse et france

Títol
quel manque de sensibilité
Traducció
Francès

Traduït per lenab
Idioma destí: Francès

quel manque de sensibilité
Darrera validació o edició per Francky5591 - 18 Agost 2008 17:04





Darrer missatge

Autor
Missatge

18 Agost 2008 11:47

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Bonjour lenab, on ne dit pas "comment+adjectif" en français, les anglais utilisent cette forme mais en France on dirait plutôt : "quel manque de sensibilité"!
Qu'en penses-tu?

18 Agost 2008 16:23

lenab
Nombre de missatges: 1084
Très bien! Merci!!