Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kifaransa - ne kadar duygusuz

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKifaransa

Kichwa
ne kadar duygusuz
Nakala
Tafsiri iliombwa na misslova
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

ne kadar duygusuz
Maelezo kwa mfasiri
français suisse et france

Kichwa
quel manque de sensibilité
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na lenab
Lugha inayolengwa: Kifaransa

quel manque de sensibilité
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 18 Agosti 2008 17:04





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

18 Agosti 2008 11:47

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Bonjour lenab, on ne dit pas "comment+adjectif" en français, les anglais utilisent cette forme mais en France on dirait plutôt : "quel manque de sensibilité"!
Qu'en penses-tu?

18 Agosti 2008 16:23

lenab
Idadi ya ujumbe: 1084
Très bien! Merci!!