Traducció - Anglès-Turc - Two factors contributed to an arm’s length...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Two factors contributed to an arm’s length... | | Idioma orígen: Anglès
Two factors contributed to an arm’s length (non-interfering) relationship between Ottoman Turkey and America in the 19th century. | | Two factors contributed to an arm’s length (non-interfering) relationship between Ottoman Turkey and America in the 19th century. |
|
| | | Idioma destí: Turc
19. yüzyılda Amerika ile Osmanlı Türkiyesi arasındaki mesafeli (birbirine karışmayan) ilişkiye iki unsur katkıda bulundu. | | bu seklide diye dusunuyorum.. |
|
Darrera validació o edició per handyy - 31 Gener 2009 02:42
Darrer missatge | | | | | 2 Desembre 2008 23:41 | | handyyNombre de missatges: 2118 | Merhaba
"19. yüzyılda Amerika ile Osmanlı Türkiyesi arasındaki MESAFELİ (BİRBİRİNE KARIŞMAYAN) ilişkiye iki unsur katkıda bulundu."
desek nasılolur sence? |
|
|