Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - Two factors contributed to an arm’s length...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीतुर्केली

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Two factors contributed to an arm’s length...
हरफ
ladeद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Two factors contributed to an arm’s length (non-interfering) relationship between Ottoman Turkey and America in the 19th century.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Two factors contributed to an arm’s length (non-interfering) relationship between Ottoman Turkey and America in the 19th century.

शीर्षक
umarim begenilir..
अनुबाद
तुर्केली

anti_kaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

19. yüzyılda Amerika ile Osmanlı Türkiyesi arasındaki mesafeli (birbirine karışmayan) ilişkiye iki unsur katkıda bulundu.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
bu seklide diye dusunuyorum..
Validated by handyy - 2009年 जनवरी 31日 02:42





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 डिसेम्बर 2日 23:41

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
Merhaba

"19. yüzyılda Amerika ile Osmanlı Türkiyesi arasındaki MESAFELİ (BİRBİRİNE KARIŞMAYAN) ilişkiye iki unsur katkıda bulundu."

desek nasılolur sence?