Traducerea - Engleză-Turcă - Two factors contributed to an arm’s length...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
 Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Two factors contributed to an arm’s length... | | Limba sursă: Engleză
Two factors contributed to an arm’s length (non-interfering) relationship between Ottoman Turkey and America in the 19th century. | Observaţii despre traducere | Two factors contributed to an arm’s length (non-interfering) relationship between Ottoman Turkey and America in the 19th century. |
|
| | | Limba ţintă: Turcă
19. yüzyılda Amerika ile Osmanlı Türkiyesi arasındaki mesafeli (birbirine karışmayan) iliÅŸkiye iki unsur katkıda bulundu. | Observaţii despre traducere | bu seklide diye dusunuyorum.. |
|
Validat sau editat ultima dată de către handyy - 31 Ianuarie 2009 02:42
Ultimele mesaje | | | | | 2 Decembrie 2008 23:41 | |  handyyNumărul mesajelor scrise: 2118 |  Merhaba
"19. yüzyılda Amerika ile Osmanlı Türkiyesi arasındaki MESAFELİ (BİRBİRİNE KARIŞMAYAN) ilişkiye iki unsur katkıda bulundu."
desek nasılolur sence? |
|
|