Vertaling - Engels-Turks - Two factors contributed to an arm’s length...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Two factors contributed to an arm’s length... | Tekst Opgestuurd door lade | Uitgangs-taal: Engels
Two factors contributed to an arm’s length (non-interfering) relationship between Ottoman Turkey and America in the 19th century. | Details voor de vertaling | Two factors contributed to an arm’s length (non-interfering) relationship between Ottoman Turkey and America in the 19th century. |
|
| | VertalingTurks Vertaald door anti_ka | Doel-taal: Turks
19. yüzyılda Amerika ile Osmanlı Türkiyesi arasındaki mesafeli (birbirine karışmayan) ilişkiye iki unsur katkıda bulundu. | Details voor de vertaling | bu seklide diye dusunuyorum.. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door handyy - 31 januari 2009 02:42
Laatste bericht | | | | | 2 december 2008 23:41 | | | Merhaba
"19. yüzyılda Amerika ile Osmanlı Türkiyesi arasındaki MESAFELİ (BİRBİRİNE KARIŞMAYAN) ilişkiye iki unsur katkıda bulundu."
desek nasılolur sence? |
|
|