Traducción - Español-Latín - Se tu mismo Amor OdioEstado actual Traducción
Categoría Escritura libre - Amore / Amistad | | | Idioma de origen: Español
Se tu mismo Amor Odio |
|
| | TraducciónLatín Traducido por goncin | Idioma de destino: Latín
Es tu ipse Amor Odium | Nota acerca de la traducción | nota bene: "es" is the imperative form, II, sg. and you can also use "esto" |
|
Última validación o corrección por charisgre - 3 Octubre 2007 15:06
Último mensaje | | | | | 2 Octubre 2007 16:51 | | | Goncin, I have a little problem here, if you are kind to give me some indications again. In Latin you have translated with the verb "to be", in Greek appears "to know", id est cognoscere in Latin, in the source text it is "se". It is all so very clear so, please, Fiat lux! | | | 2 Octubre 2007 17:00 | | goncinCantidad de envíos: 3706 | Hi, charisgre!
As far as I can remember, I translated it from Spanish, which gave me "Be yourself". In this case, it seems that Spanish and Greek versions don't match, and I don't know what can be done about.
Any suggestions?
CC: charisgre | | | 2 Octubre 2007 17:39 | | guilonCantidad de envíos: 1549 | "Sé" in the source text is "to be", undoubtably. |
|
|