Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Francés - C'est ma photo, mais je te demandais les photos.

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésPolaco

Categoría Explicaciones - Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
C'est ma photo, mais je te demandais les photos.
Texto a traducir
Propuesto por talina
Idioma de origen: Francés

C'est ma photo, mais je te demandais les photos.
Nota acerca de la traducción
I edited "cette ma photo" with "c'est ma photo"
(12/21/francky)
Última corrección por Francky5591 - 21 Diciembre 2007 07:48





Último mensaje

Autor
Mensaje

29 Octubre 2007 07:43

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Hello talina, "cette ma photo" doesn't make any sense in French, it has to read "c'est ma photo"

2 Diciembre 2007 19:27

Angelus
Cantidad de envíos: 1227
Maybe you could correct it Francky?

21 Diciembre 2007 07:50

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
I edited (only today, although this is an old request from three weeks ago-but I probably skipped it-)
This way there's a verb in the first proposition, without it it wouldn't make any sense in French...