Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Français - C'est ma photo, mais je te demandais les photos.

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisPolonais

Catégorie Explications - Vie quotidienne

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
C'est ma photo, mais je te demandais les photos.
Texte à traduire
Proposé par talina
Langue de départ: Français

C'est ma photo, mais je te demandais les photos.
Commentaires pour la traduction
I edited "cette ma photo" with "c'est ma photo"
(12/21/francky)
Dernière édition par Francky5591 - 21 Décembre 2007 07:48





Derniers messages

Auteur
Message

29 Octobre 2007 07:43

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hello talina, "cette ma photo" doesn't make any sense in French, it has to read "c'est ma photo"

2 Décembre 2007 19:27

Angelus
Nombre de messages: 1227
Maybe you could correct it Francky?

21 Décembre 2007 07:50

Francky5591
Nombre de messages: 12396
I edited (only today, although this is an old request from three weeks ago-but I probably skipped it-)
This way there's a verb in the first proposition, without it it wouldn't make any sense in French...