Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Română-Portugheză braziliană - trebuia să mă iei ÅŸi pe mine la pachet

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăEnglezăPortugheză braziliană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
trebuia să mă iei şi pe mine la pachet
Text
Înscris de Ingridoca
Limba sursă: Română

trebuia să mă iei şi pe mine la pachet
Observaţii despre traducere
Ingles americano

Titlu
Você devia ter me levado como um pacote, também.
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de acslguimaraes
Limba ţintă: Portugheză braziliană

Você devia ter me levado como um pacote, também.
Observaţii despre traducere
Precisaria entender melhor o contexto da frase.
Validat sau editat ultima dată de către goncin - 4 Aprilie 2008 20:54





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

4 Aprilie 2008 18:23

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Ter me levado.

4 Aprilie 2008 19:43

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
levado, segurado, carregado, mas não "pego"

4 Aprilie 2008 19:48

Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
"pego" não rola no meu ouvido de estrangeiro

4 Aprilie 2008 20:22

Triton21
Numărul mesajelor scrise: 124
"Pego" não faz sentido.

Levado o carregado e melhor.