Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Portoghese brasiliano - trebuia să mă iei şi pe mine la pachet

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoInglesePortoghese brasiliano

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
trebuia să mă iei şi pe mine la pachet
Testo
Aggiunto da Ingridoca
Lingua originale: Rumeno

trebuia să mă iei şi pe mine la pachet
Note sulla traduzione
Ingles americano

Titolo
Você devia ter me levado como um pacote, também.
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da acslguimaraes
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

Você devia ter me levado como um pacote, também.
Note sulla traduzione
Precisaria entender melhor o contexto da frase.
Ultima convalida o modifica di goncin - 4 Aprile 2008 20:54





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

4 Aprile 2008 18:23

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Ter me levado.

4 Aprile 2008 19:43

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
levado, segurado, carregado, mas não "pego"

4 Aprile 2008 19:48

Rodrigues
Numero di messaggi: 1621
"pego" não rola no meu ouvido de estrangeiro

4 Aprile 2008 20:22

Triton21
Numero di messaggi: 124
"Pego" não faz sentido.

Levado o carregado e melhor.