Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Limba persană-Engleză - بميرد آنكه غربت را بنا كرد تورا از ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba persanăEngleză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
بميرد آنكه غربت را بنا كرد تورا از ...
Text
Înscris de Ineedyou
Limba sursă: Limba persană

بميرد آنكه غربت را بنا كرد تورا از من،من ازتو جدا كرد عزيزدلم.

Titlu
Persian poem
Traducerea
Engleză

Tradus de jannysary
Limba ţintă: Engleză

Let the homesickness which has sent you away from me, die.
Observaţii despre traducere
It is an ancient poem and translating is a bit difficult
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 16 Februarie 2009 14:13





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

29 Decembrie 2008 01:40

sparkietje2
Numărul mesajelor scrise: 2
It should have had something to do with exile?

10 Ianuarie 2009 17:21

alireza
Numărul mesajelor scrise: 49
Die who has built the homesickness, and who makes apart me from you and you from me
my dear

30 Ianuarie 2009 21:59

amitis
Numărul mesajelor scrise: 1
it is not really the good translation , but it can able to understand the meaning of that poem

7 Februarie 2009 18:03

ghasemkiani
Numărul mesajelor scrise: 175
The translation is not exactly the same as the Persian source, but conveys some of its meaning.