Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Персийски език-Английски - بميرد آنكه غربت را بنا كرد تورا از ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Персийски езикАнглийски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
بميرد آنكه غربت را بنا كرد تورا از ...
Текст
Предоставено от Ineedyou
Език, от който се превежда: Персийски език

بميرد آنكه غربت را بنا كرد تورا از من،من ازتو جدا كرد عزيزدلم.

Заглавие
Persian poem
Превод
Английски

Преведено от jannysary
Желан език: Английски

Let the homesickness which has sent you away from me, die.
Забележки за превода
It is an ancient poem and translating is a bit difficult
За последен път се одобри от lilian canale - 16 Февруари 2009 14:13





Последно мнение

Автор
Мнение

29 Декември 2008 01:40

sparkietje2
Общо мнения: 2
It should have had something to do with exile?

10 Януари 2009 17:21

alireza
Общо мнения: 49
Die who has built the homesickness, and who makes apart me from you and you from me
my dear

30 Януари 2009 21:59

amitis
Общо мнения: 1
it is not really the good translation , but it can able to understand the meaning of that poem

7 Февруари 2009 18:03

ghasemkiani
Общо мнения: 175
The translation is not exactly the same as the Persian source, but conveys some of its meaning.