Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Persian language-अंग्रेजी - بميرد آنكه غربت را بنا كرد تورا از ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Persian languageअंग्रेजी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
بميرد آنكه غربت را بنا كرد تورا از ...
हरफ
Ineedyouद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Persian language

بميرد آنكه غربت را بنا كرد تورا از من،من ازتو جدا كرد عزيزدلم.

शीर्षक
Persian poem
अनुबाद
अंग्रेजी

jannysaryद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Let the homesickness which has sent you away from me, die.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
It is an ancient poem and translating is a bit difficult
Validated by lilian canale - 2009年 फेब्रुअरी 16日 14:13





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 डिसेम्बर 29日 01:40

sparkietje2
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
It should have had something to do with exile?

2009年 जनवरी 10日 17:21

alireza
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 49
Die who has built the homesickness, and who makes apart me from you and you from me
my dear

2009年 जनवरी 30日 21:59

amitis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
it is not really the good translation , but it can able to understand the meaning of that poem

2009年 फेब्रुअरी 7日 18:03

ghasemkiani
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 175
The translation is not exactly the same as the Persian source, but conveys some of its meaning.