Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Portugheză braziliană-Engleză - Ler faz bem para a cabeça, rezar faz bem a alma e...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Propoziţie - Dragoste/Prietenie
Titlu
Ler faz bem para a cabeça, rezar faz bem a alma e...
Text
Înscris de
jc1686
Limba sursă: Portugheză braziliană
Ler faz bem para a cabeça, rezar faz bem a alma e te amar faz bem para mim.
Observaţii despre traducere
Traduz por favor, obrigado.
Titlu
Reading is good for the mind, ...
Traducerea
Engleză
Tradus de
kiss_anto
Limba ţintă: Engleză
Reading is good for the mind, praying is good for the soul and loving you is good for me.
Validat sau editat ultima dată de către
lilian canale
- 30 Martie 2009 17:27
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
28 Martie 2009 12:06
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Alex,
Não são permitidas traduções no campo de mensagens. Para enviar a sua tradução, clique em "Traduzir" e escreva o texto no lugar apropriado.
Obrigada.
28 Martie 2009 18:53
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi kiss_anto,
Although the infinitive form is technically correct for those verbs, the gerund would sound better.
What do you think?
29 Martie 2009 19:16
srrok
Numărul mesajelor scrise: 14
a forma infinitiva fica muito formal, acho que usando o gerúndio nos verbos ficaria melhor
29 Martie 2009 22:10
veusa
Numărul mesajelor scrise: 13
Reading is good for the mind, praying is good for the soul and loving you is good for me.
30 Martie 2009 00:49
kiss_anto
Numărul mesajelor scrise: 25
the meaning is the same, weel, maybe you're right, the gerund would sound better. I like both of them, the majority wins!