Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Engels - Ler faz bem para a cabeça, rezar faz bem a alma e...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin - Liefde/Vriendschap
Titel
Ler faz bem para a cabeça, rezar faz bem a alma e...
Tekst
Opgestuurd door
jc1686
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
Ler faz bem para a cabeça, rezar faz bem a alma e te amar faz bem para mim.
Details voor de vertaling
Traduz por favor, obrigado.
Titel
Reading is good for the mind, ...
Vertaling
Engels
Vertaald door
kiss_anto
Doel-taal: Engels
Reading is good for the mind, praying is good for the soul and loving you is good for me.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 30 maart 2009 17:27
Laatste bericht
Auteur
Bericht
28 maart 2009 12:06
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Alex,
Não são permitidas traduções no campo de mensagens. Para enviar a sua tradução, clique em "Traduzir" e escreva o texto no lugar apropriado.
Obrigada.
28 maart 2009 18:53
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi kiss_anto,
Although the infinitive form is technically correct for those verbs, the gerund would sound better.
What do you think?
29 maart 2009 19:16
srrok
Aantal berichten: 14
a forma infinitiva fica muito formal, acho que usando o gerúndio nos verbos ficaria melhor
29 maart 2009 22:10
veusa
Aantal berichten: 13
Reading is good for the mind, praying is good for the soul and loving you is good for me.
30 maart 2009 00:49
kiss_anto
Aantal berichten: 25
the meaning is the same, weel, maybe you're right, the gerund would sound better. I like both of them, the majority wins!