Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Lituaniană-Engleză - Man patinka kai negali be manes

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: LituanianăEngleză

Categorie Cântec

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Man patinka kai negali be manes
Text
Înscris de ievukaaa
Limba sursă: Lituaniană

Man patinka kai negali be manes

Titlu
I like it when you can't do without me
Traducerea
Engleză

Tradus de buble
Limba ţintă: Engleză

I like it when you can't do without me
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 16 Septembrie 2009 18:50





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

13 Septembrie 2009 16:42

Dzuljeta
Numărul mesajelor scrise: 45
In my opinion, it would be better to say "...can't do without me", as no such word as "to be" is given in the original text.

16 Septembrie 2009 18:49

buble
Numărul mesajelor scrise: 2
I like it when you can't do without me