Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 立陶宛语-英语 - Man patinka kai negali be manes

当前状态翻译
本文可用以下语言: 立陶宛语英语

讨论区 歌曲

本翻译"仅需意译"。
标题
Man patinka kai negali be manes
正文
提交 ievukaaa
源语言: 立陶宛语

Man patinka kai negali be manes

标题
I like it when you can't do without me
翻译
英语

翻译 buble
目的语言: 英语

I like it when you can't do without me
lilian canale认可或编辑 - 2009年 九月 16日 18:50





最近发帖

作者
帖子

2009年 九月 13日 16:42

Dzuljeta
文章总计: 45
In my opinion, it would be better to say "...can't do without me", as no such word as "to be" is given in the original text.

2009年 九月 16日 18:49

buble
文章总计: 2
I like it when you can't do without me