Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Turc - mais il vaut mieux faire ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisTurc

Catégorie Phrase

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
mais il vaut mieux faire ...
Texte
Proposé par hayats
Langue de départ: Français

mais il vaut mieux faire un seule envoie pour les 2 et donner moi votre adresse car paypal ne fonctionne pas pour vous faire un virement merci
Commentaires pour la traduction
tekçeye çevirin lutfen.

Correct French text would be : "Mais il vaut mieux faire un seul envoi pour les deux et donnez-moi votre adresse..."... (rest of the sentence is correct)

Titre
ama ikisi için tek gönderme
Traduction
Turc

Traduit par aysunca
Langue d'arrivée: Turc

ama ikisi için tek gönderme daha iyi olur ve adresinizi verin çünkü size havale yapmak için paypal çalışmıyor.
teşekkürler.
Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 29 Avril 2008 23:48





Derniers messages

Auteur
Message

27 Avril 2008 19:53

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
'paypal' ne demek?

29 Avril 2008 20:35

aysunca
Nombre de messages: 34
Paypal internet araciligiyla odeme sistemidir.

29 Avril 2008 23:47

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
ok, teşekkürler