Traduction - Français-Turc - Tu resteras à jamais dans mon coeur.Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Amour / Amitié Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | Tu resteras à jamais dans mon coeur. | | Langue de départ: Français
Tu resteras à jamais dans mon coeur. |
|
| Sonsuza dek kalbimde kalacaksın. | | Langue d'arrivée: Turc
Sonsuza dek kalbimde kalacaksın. | Commentaires pour la traduction | Her zaman kalbimde olacaksın.
à jamais - her zaman, sonsuza kadar, hep, temelli |
|
Dernière édition ou validation par 44hazal44 - 16 Septembre 2009 21:35
Derniers messages | | | | | 16 Septembre 2009 19:51 | | | Merhaba Sunnybebek,
Bence altta belirttiğin gibi ''hep''(toujours) yerine ''sonsuza dek''(a jamais; jusqu'a l'infini) desek daha iyi olur. | | | 16 Septembre 2009 21:29 | | | Teşekkürler, Hazal!
Doğrusun galiba, değiştirdim | | | 16 Septembre 2009 21:35 | | | Tamamdır. |
|
|