Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Espagnol - Bonjour, Sandra! J'aimerais que vous me parliez...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisEspagnolSerbe

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Titre
Bonjour, Sandra! J'aimerais que vous me parliez...
Texte
Proposé par Francky5591
Langue de départ: Français

Bonjour, Sandra! J'aimerais que tu me parles de ton pays, et de la vie à Bogota, quels sont tes pôles d'attraction, tes coups de coeur, mais aussi ce que tu aimerais voir changer dans ton pays. En retour, je te parlerai de la Normandie et de la qualité de vie dont nous bénéficions ici. je t'embrasse.

Titre
¡Buenos días, Sandra! Me gustaría que me hablaras...
Traduction
Espagnol

Traduit par nanoci
Langue d'arrivée: Espagnol

¡Hola, Sandra! Me gustaría que me hablaras de tu país, y de la vida en Bogotá, qué es lo que te atrae y lo que te gusta, pero también lo que te gustaría cambiar de tu país. A mi vez, yo te hablaré de Normandía y de la calidad de vida que gozamos aquí. Un abrazo.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 29 Juin 2007 12:40





Derniers messages

Auteur
Message

25 Octobre 2006 21:46

SusanaRVida
Nombre de messages: 57
La traducción de "en retour" por "a la vuelta" es incorrecta. Lo que correspondía decir es "a mi vez" o "recíprocamente"