Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Spagnolo - Bonjour, Sandra! J'aimerais que vous me parliez...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseSpagnoloSerbo

Categoria Lettera / Email - Amore / Amicizia

Titolo
Bonjour, Sandra! J'aimerais que vous me parliez...
Testo
Aggiunto da Francky5591
Lingua originale: Francese

Bonjour, Sandra! J'aimerais que tu me parles de ton pays, et de la vie à Bogota, quels sont tes pôles d'attraction, tes coups de coeur, mais aussi ce que tu aimerais voir changer dans ton pays. En retour, je te parlerai de la Normandie et de la qualité de vie dont nous bénéficions ici. je t'embrasse.

Titolo
¡Buenos días, Sandra! Me gustaría que me hablaras...
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da nanoci
Lingua di destinazione: Spagnolo

¡Hola, Sandra! Me gustaría que me hablaras de tu país, y de la vida en Bogotá, qué es lo que te atrae y lo que te gusta, pero también lo que te gustaría cambiar de tu país. A mi vez, yo te hablaré de Normandía y de la calidad de vida que gozamos aquí. Un abrazo.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 29 Giugno 2007 12:40





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

25 Ottobre 2006 21:46

SusanaRVida
Numero di messaggi: 57
La traducción de "en retour" por "a la vuelta" es incorrecta. Lo que correspondía decir es "a mi vez" o "recíprocamente"