Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Français - ring mig pâ jobbet

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisFrançais

Titre
ring mig pâ jobbet
Texte
Proposé par armagedon
Langue de départ: Suédois

älskar dig! vi ses senare
ring mig pâ jobbet
ring senare
vi ses pâ
Commentaires pour la traduction
please help me :=)
ce sont des messages que je suis en train de recevoir et quand j'essaie d'appeler la personne qui me les envoie , elle ne décroche pas !!! pouvez vous m'aider à les traduire SVP?

Titre
Appelle moi au travail
Traduction
Français

Traduit par alex1000
Langue d'arrivée: Français

Mon amour!On se verra plus tard
appelle moi au travail
appelle moi plus tard
on se verra.
Commentaires pour la traduction
un peu dur
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 4 Janvier 2007 15:14





Derniers messages

Auteur
Message

3 Janvier 2007 18:01

cucumis
Nombre de messages: 3785
Alex cette traduction était pleine de faute. Je ne sais pas si c'est par manque de connaissance du français ou par désinvolture. Dans le premier cas, il faut arrêter de traduire vers le français, dans le second, il faut faire des efforts, ce n'est pas trés sérieux.

4 Janvier 2007 13:39

Maribel
Nombre de messages: 871
Le contenu est bonne mais deux mots:
-Je disais plutôt Je t'aime au lieu de Mon amour.
-Est-ce qu'on n'utilise plus les traits dans appelle-moi?